MARC details
000 -LEADER |
campo de control de longitud fija |
02649ncm a2200205 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
C00001146c |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20230628081708.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
040113s1994 us ||| eng d |
010 ## - NÚMERO DE CONTROL DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
Número de control de LC |
1146 |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
0-7935-2508-X |
245 04 - MENCIÓN DEL TÍTULO |
Título |
The Oratorio anthology. |
Número de parte o sección de la obra |
Baritone/bass |
Medio |
[Música impresa] / |
Mención de responsabilidad, etc. |
compiled and edited by Richard Walters. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Milwaukee : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
H. Leonard Corp., |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
c1994. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
1 partitura |
-- |
(269 p.) ; |
Dimensiones |
28 cm. |
490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
The vocal library |
505 8# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
Nota de contenido con formato |
Conté: Magnificat: Fecit potentiam / Carl Philipp Emanuel Bach -- Magnificat: Quia fecit mihi magna. Mass in B minor: Et in Spiritum sanctum. Passio Secundum Joannem = St. John Passion: Betrachte, meine Seel' = Consider, O my soul. Passio Secundum Matthaeum = St. Matthew Passion: Gerne will ich mich bequemen = Gladly would I be enduring. Komm, süsses Kreuz = Come, healing cross. Mache dich, mein Herze, rein = Make thee clean, my heart. Weihnachts-Oratorium = Christmas Oratorio: Grosser Herr und starker König = Mighty Lord and King all glorious / Johann Sebastian Bach -- L'enfance du Christ: O misère des rois! / Hector Berlioz -- Requiem: Hostias / Gabriel Fauré -- Alexander's feast: Revenge, Timotheus cries. Belshazzar: Behold the monstrous human beast. Joshua: See the raging flames arise. Judas Maccabaeus: Arm, arm, ye brave! Messiah: Thus saith the Lord; But who may abide. For behold, darkness shall cover the earth; The people that walked in darkness. Why do the nations. The trumpet shall sound. Samson: Thy glorious deeds inspir'd my tongue. Honor and arms / George Frideric Handel -- Die Jahreszeiten = The Seasons: Schon eilet froh der Akkermann = With joy th'impatient husbandman. Erblikke hier, betörter Mensch = In this, O vain, misguided man. Die Schöpfung = The Creation: Rollend in schäumenden Wellen = Rolling in foaming billows. Nun scheint in vollem Glanze der Himmel = Now heaven in fullest glory shown / Franz Joseph Haydn -- Elijah: Lord God of Abraham = Herr Gott Abrahams. Is not his word like a fire? = Ist nicht des Herrn Wort wie ein Feuer? It is enough! = Es ist genug!. For the mountains shall depart = Ja, es sollen wohl Berge weichen. Paulus = St. Paul: Gott sei mir gnädig = O God, have mercy / Felix Mendelssohn -- Messa di gloria: Crucifixus / Giacomo Puccini -- Messe solennelle: Quoniam tu solus sanctus. Stabat Mater: Pro peccatis / Gioachino Rossini -- Messa di requiem: Confutatis / Giuseppe Verdi |
538 ## - NOTA DE DETALLES DEL SISTEMA |
Nota de detalles del sistema |
H. Leonard Corp. HL00747061 |
546 ## - NOTA DE IDIOMA |
Nota de lengua/lenguaje |
Notes i traduccions a l'anglès. |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Oratoris- |
Subdivisión general |
Fragments- |
-- |
Reduccions per a cant i piano. |
9 (RLIN) |
2123 |
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Walters, Richard. |
9 (RLIN) |
2124 |